Лука 24:30 - Новият завет: съвременен превод30 Исус седна с тях на масата, взе хляба и като благодари на Бога, разчупи го и им го даде. Вижте главатаОще версииЦариградски30 И като седна с тях на трапезата, взе хляба и благослови, и преломи и даваше им. Вижте главатаРевизиран30 И като седна с тях на трапезата, взе хляба и благослови, разчупи и даде им. Вижте главатаВерен30 И когато седеше с тях на трапезата, взе хляба, благослови, разчупи и им го даде. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201330 А когато Иисус седеше с тях на трапезата, взе хляба, благослови, разчупи го и им раздаде. Вижте главатаБиблия ревизирано издание30 И когато седна с тях на трапезата, взе хляба и благослови, разчупи и им го подаде. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)30 И когато Той седеше с тях на трапезата, взе хляба, благослови, преломи и им подаваше; Вижте главата |