Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 23:28 - Новият завет: съвременен превод

28 Исус се обърна и им каза: „Не плачете за мен, дъщери на Ерусалим! Плачете за себе си и за децата си,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 А Исус се обърна към тях и рече: Дъщери Ерусалимски, недейте плака за мене; но за вас си и за чадата ваши плачете;

Вижте главата копие

Ревизиран

28 А Исус се обърна към тях и рече: Дъщери ерусалимски, недейте плака за Мене, но плачете за себе си и за чадата си;

Вижте главата копие

Верен

28 А Иисус се обърна към тях и каза: Дъщери ерусалимски, не плачете за Мен, а плачете за себе си и за децата си,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 А Иисус се обърна към тях и рече: „Дъщери йерусалимски, не плачете за Мене, а плачете за себе си и за децата си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 А Исус се обърна към тях и каза: Дъщери йерусалимски, недейте плака за Мене, но плачете за себе си и за децата си;

Вижте главата копие




Лука 23:28
10 Кръстосани препратки  

След него вървеше голяма тълпа, сред която имаше жени, които се удряха в гърдите и го оплакваха.


защото идва времето, когато хората ще кажат: «Благословени са тези, които не са раждали, и тези, които не са кърмили!»


Ето! Той идва с облаците и ще го видят всички, включително и онези, които го пронизаха. И всички народи на земята ще скърбят заради него. Да, така ще стане! Амин.


Последвай ни:

Реклами


Реклами