Лука 15:19 - Новият завет: съвременен превод19 Не съм достоен да се наричам повече твой син. Позволи ми да бъда един от слугите ти.»“ Вижте главатаОще версииЦариградски19 и не съм вече достоен да се нарека твой син: стори ме както едного от наемниците си. Вижте главатаРевизиран19 не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Вижте главатаВерен19 не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 и не съм достоен да се нарека твой син. Остави ме като един от наемниците си“.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 и не съм вече достоен да се нарека твой син; направи ме като един от наемниците си. Вижте главата |