Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 14:29 - Новият завет: съвременен превод

29 Иначе, ако положи основите, но не е в състояние да завърши строежа, тогава всички, които го гледат, ще му се присмеят

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 да не би като положи основанието а не може после да го изкара, да наченат всичките които гледат да му се подсмиват

Вижте главата копие

Ревизиран

29 Да не би, като положи основа, а не може да доизкара, всички, които гледат да почнат да му се присмиват и да казват:

Вижте главата копие

Верен

29 Да не би, като положи основа, а не може да довърши, всички, които гледат, да започнат да му се присмиват и да казват:

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Иначе, ако положи основите и не я довърши, всички, които гледат, ще започнат да му се присмиват

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 Да не би, като положи основа, а не може да довърши, всички, които гледат, да почнат да му се присмиват и да казват:

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 та, кога тури основите и не може да я доизкара, да не би някак да почнат да му се смеят всички, които гледат,

Вижте главата копие




Лука 14:29
4 Кръстосани препратки  

и казваха: „Ти, който щеше да събаряш храма и да го строиш отново за три дни, я спаси себе си сега! Слез от кръста, ако си Божият Син!“


Ако някой от вас иска да построи кула, няма ли първо да седне да си направи сметка за разходите, за да види има ли достатъчно средства да завърши работата?


и ще кажат: «Този човек започна да строи, но не можа да завърши.»


Носете пълното снаряжение, дадено от Бога, за да можете да устоите на хитрите планове на дявола.


Последвай ни:

Реклами


Реклами