Йоан 14:16 - Новият завет: съвременен превод16 Аз ще помоля Отца и той ще ви даде друг Защитник, който да е с вас завинаги — Вижте главатаОще версииЦариградски16 И аз ще умоля Отца, и ще ви даде друг Утешител да пребъде с вас във веки, Вижте главатаРевизиран16 И Аз ще поискам от Отца, и Той ще ви даде друг Утешител, за да пребъдва с вас до века. Вижте главатаВерен16 И Аз ще помоля Отца и Той ще ви даде друг Застъпник, който ще бъде с вас до века – Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Аз ще измоля от Отец и ще ви даде друг Утешител, за да бъде с вас за вечни времена – Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 И Аз ще поискам от Отца и Той ще ви даде друг Утешител , за да бъде с вас вовеки – Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 И Аз ще помоля Отца, и ще ви даде друг Утешител, за да пребъдва с вас вовеки, Вижте главата |