Откровение 2:4 - Верен4 Но имам това против теб, че си оставил първата си любов. Вижте главатаОще версииЦариградски4 Но имам нещо против тебе защото си оставил първата си любов. Вижте главатаРевизиран4 Но имам <това> против тебе, че си оставил първата си любов. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 Но едно имам против теб: ти изостави любовта, която имаше в началото. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Към тебе имам упрек: твоята любов не е като в началото. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Но имам това против тебе, че си оставил първата си любов. Вижте главата |