Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 10:2 - Верен

2 И в ръката си държеше отворена книжка. И той сложи десния си крак на морето, а левия – на земята

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

2 и имаше в ръката си книжка разгъната; и тури дясната си нога на морето, а лявата на земята,

Вижте главата копие

Ревизиран

2 И държеше в ръката си разгъната книжка; и като положи дясната си нога на морето, а лявата на земята,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

2 В ръката си държеше малък разгърнат свитък. С десния си крак стъпи върху морето, а с левия — върху земята

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 В ръката си държеше малък разгънат свитък. Той постави десния си крак върху морето, а левия – върху земята,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 Той държеше в ръката си разгъната книжка; и като стъпи с десния си крак в морето, а с левия – на земята,

Вижте главата копие




Откровение 10:2
13 Кръстосани препратки  

Поискай от Мен и Аз ще Ти дам за наследство народите, и за притежание – земните краища.


С разтърсващи неща Ти ще ни отговаряш в правда, Боже на спасението ни, Ти, упование на всички земни краища и на най-далечните морета,


И ще се убоят от Името на ГОСПОДА на запад и от славата Му – към изгрев слънце; защото ще дойде като стремителен поток, тласкан от ГОСПОДНОТО дихание.


Тогава Иисус се приближи към тях и им говори, като каза: Даде Ми се всяка власт на небето и на земята.


И ангелът, когото видях да стои на морето и на земята, издигна дясната си ръка към небето


И видях, когато Агнето отвори един от седемте печата, и чух едно от четирите живи същества да казва като с глас от гръм: Ела (и виж)!


И когато отвори втория печат, чух второто живо същество да казва: Ела (и виж)!


Последвай ни:

Реклами


Реклами