Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 25:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

26 А господарят му отговори и рече: лукави и лениви рабе! Ти знаеше, че жъна, дето не съм сеял, и събирам, дето не съм пръскал;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 А господарът му отговори и рече му: Рабе лукави и лениви, знаеше че жъна дето не съм посеял, и събирам от дето не съм разпръсвал:

Вижте главата копие

Ревизиран

26 А Господарят му в отговор каза: Зли и лениви слуго! знаел си, че жъна гдето не съм сеял, и събирам гдето не съм пръскал;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

26 Господарят отговорил: «Ти си зъл и ленив слуга! Казваш, че си знаел, че жъна каквото не съм садил и прибирам каквото не съм сял.

Вижте главата копие

Верен

26 А господарят му в отговор каза: Зли и лениви слуго! Знаел си, че жъна, където не съм сял, и събирам, където не съм пръскал.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 А господарят му отвърна: „Ти си лукав и ленив слуга! Знаеше, че жъна, където не съм сял, и събирам, където не съм пръскал.

Вижте главата копие




Матей 25:26
6 Кръстосани препратки  

Тогава господарят му го повика и казва: рабе лукави, аз ти простих целия оня дълг, защото ми се примоли;


А повечето от народа постилаше дрехите си по пътя; други пък сечаха клони от дърветата и постилаха по пътя;


Пристъпи и оня, който бе взел единия талант, и рече: господарю, аз те знаех, че си жесток човек: жънеш, дето не си сеял, и събираш, дето не си пръскал;


и като се уплаших, отидох, та скрих таланта ти в земята; ето ти твоето.


затова трябваше парите ми да внесеш на банкерите, а аз, като дойдех, щях да си прибера своето с лихва;


Последвай ни:

Реклами


Реклами