Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 5:25 - Библия синодално издание (1982 г.)

25 И той стана веднага пред тях, взе това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 И на часа стана пред тях, дигна това на което лежеше, та отиде у дома си, и славеше Бога.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 И на часа той стана пред тях, дигна това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

25 В същия миг човекът се изправи пред тях, взе си постелката и си тръгна, славейки Бога.

Вижте главата копие

Верен

25 И веднага той стана пред тях, вдигна това, на което лежеше, и си отиде у дома, като славеше Бога.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 И той веднага стана пред тях, взе това, на което лежеше, и си отиде у дома, като славеше Бога.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

25 И начаса той стана пред тях, вдигна това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.

Вижте главата копие




Лука 5:25
12 Кръстосани препратки  

Рече Бог: да бъде светлина. И биде светлина.


Вкусете и ще видите, колко благ е Господ! Блажен е човекът, който се Нему уповава!


А народът, като видя това, почуди се и прослави Бога, Който е дал такава власт на човеците.


Той веднага стана и, като взе одъра си, излезе пред всички, тъй че всички се чудеха и славеха Бога, като казваха: никога такова нещо не сме виждали.


И сложи ръцете Си върху нея; и тя веднага се изправи и славеше Бога.


И той веднага прогледа и тръгна след Него, славейки Бога. И целият народ, като видя това, въздаде Богу хвала.


Иисус протегна ръка, докосна се до него и рече: искам, очисти се! И веднага проказата се махна от него.


Тогава повикаха повторно човека, който преди беше сляп, и му казаха: въздай Богу слава; ние знаем, че Тоя Човек е грешник.


Последвай ни:

Реклами


Реклами