Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 5:25 - Библия ревизирано издание

25 И начаса той стана пред тях, вдигна това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 И на часа стана пред тях, дигна това на което лежеше, та отиде у дома си, и славеше Бога.

Вижте главата копие

Ревизиран

25 И на часа той стана пред тях, дигна това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

25 В същия миг човекът се изправи пред тях, взе си постелката и си тръгна, славейки Бога.

Вижте главата копие

Верен

25 И веднага той стана пред тях, вдигна това, на което лежеше, и си отиде у дома, като славеше Бога.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 И той веднага стана пред тях, взе това, на което лежеше, и си отиде у дома, като славеше Бога.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

25 И той стана веднага пред тях, взе това, на което лежеше, и отиде у дома си, като славеше Бога.

Вижте главата копие




Лука 5:25
12 Кръстосани препратки  

И Бог каза: Да бъде светлина. И стана светлина.


Защото Той каза и стана; Той заповяда и се затвърди.


Който принася жертва на хвала, той Ме прославя; и на онзи, който оправя пътя си, ще покажа Божието спасение.


А множествата, като видяха това, смаяха се и прославиха Бога, Който беше дал такава власт на човеците.


И той стана веднага, вдигна си постелката и излезе пред всички; така че всички се зачудиха и славеха Бога, и казваха: Никога не сме виждали такова нещо.


И положи ръце на нея; и начаса тя се изправи и славеше Бога.


И той веднага прогледа и тръгна след Него, като славеше Бога. И всички хора, като видяха това, въздадоха хвала на Бога.


А Той простря ръка и се допря до него, и каза: Искам; бъди очистен. И веднага проказата го остави.


И така, повикаха отново човека, който преди беше сляп, и му казаха: Въздай слава на Бога; ние знаем, че този човек е грешник.


Последвай ни:

Реклами


Реклами