Лука 1:29 - Библия синодално издание (1982 г.)29 А тя, като го видя, смути се от думите му и размисляше, какъв ли е тоя поздрав. Вижте главатаОще версииЦариградски29 А тя щом го видя смути се от думата му и размишляваше какво ще бъде това поздравление. Вижте главатаРевизиран29 А тя много се смути от думата му, и в недоумение беше какъв ли ще бъде тоя поздрав. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод29 Но Мария много се смути от думите му и недоумяваше какво означава това приветствие. Вижте главатаВерен29 А тя много се смути от думите му и недоумяваше какъв ли ще е този поздрав. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 А тя, като го видя, смути се от думите му и се замисли какъв е този поздрав. Вижте главатаБиблия ревизирано издание29 А тя много се смути от думите му и си размишляваше какъв ли ще е този поздрав. Вижте главата |