Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 1:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 А тя, като го видя, смути се от думите му и се замисли какъв е този поздрав.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 А тя щом го видя смути се от думата му и размишляваше какво ще бъде това поздравление.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 А тя много се смути от думата му, и в недоумение беше какъв ли ще бъде тоя поздрав.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

29 Но Мария много се смути от думите му и недоумяваше какво означава това приветствие.

Вижте главата копие

Верен

29 А тя много се смути от думите му и недоумяваше какъв ли ще е този поздрав.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 А тя много се смути от думите му и си размишляваше какъв ли ще е този поздрав.

Вижте главата копие




Лука 1:29
12 Кръстосани препратки  

А те си помислиха и си казваха: „Това е, защото не взехме хляб.“


Като го видя, Захария се смути и страх го обзе.


Ангелът влезе при нея и рече: „Радвай се, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.“


Всички, които чуха това, съхраниха го в сърцето си и казваха: „Какво ли ще стане от това дете?“ И ръката на Господа беше с него.


А Мария пазеше всички тези думи в сърцето си и размишляваше върху тях.


Той тръгна с тях и дойде в Назарет. И живееше с тях в послушание. Майка Му съхраняваше всички тези думи в сърцето си.


И докато Петър недоумяваше какво ли ще означава видението, което видя, ето изпратените от Корнилий хора, които разпитваха за Симоновата къща, се спряха пред вратата,


А той се вгледа в него и уплашен попита: „Какво, Господи?“ Ангелът му отговори: „Твоите молитви и добрини достигнаха до Бога и Той не те забрави.


Последвай ни:

Реклами


Реклами