Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 19:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

26 и аз в плътта си ще видя Бога.

Вижте главата копие

Цариградски

26 И, като изтлее след кожата ми това тяло, Пак с плътта си ще видя Бога:

Вижте главата копие

Ревизиран

26 И, като изтлее след кожата ми това <тяло>, <Пак> вън от плътта си ще видя Бога:

Вижте главата копие

Верен

26 И след като изтлее кожата ми, пак от плътта си ще видя Бога,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 И аз, без своята разлагаща се кожа и без своята плът, ще видя Бога.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 и като изтлее след кожата ми това тяло, пак в плътта си ще видя Бога,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

26 и, като изтлее след кожата ми това тяло, пак вън от плътта си ще видя Бога:

Вижте главата копие




Йов 19:26
9 Кръстосани препратки  

Сега на всяка наша крачка ни окръжават; те устремиха очите си, за да ме повалят на земята.


от лицето на нечестивците, които ме нападат, – от враговете на душата ми, които ме окръжават:


Пусна стрелите Си и ги пръсна, множество мълнии – и ги разсипа.


Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.


Сега виждаме смътно като през огледало, а тогава – лице с лице; сега зная донейде, а тогава ще позная, както и бидох познат.


защото това тленното трябва да се облече в нетление, а това смъртното – да се облече в безсмъртие.


Който ще преобрази унизеното наше тяло тъй, че то да стане подобно на Неговото славно тяло, със силата, чрез която Той може и да покорява на Себе Си всичко.


Възлюбени, сега сме чеда Божии; но още не е станало явно, какво ще бъдем. Знаем само, че, кога стане явно, ще бъдем подобни Нему, защото ще Го видим както си е.


Ето, иде с облаците, и ще Го види всяко око, и ония, които Го прободоха; и ще се разплачат пред Него всички земни племена. Да, амин!


Последвай ни:

Реклами


Реклами