Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 16:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

17 Тогава някои от учениците Му си рекоха един другиму: що е това, дето ни казва: още малко, и няма да Ме виждате, и пак: след малко, и ще Ме видите, и че Аз отивам при Отца?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

17 Тогаз някои от учениците му подумаха помежду си: Що е това което ни казва: Още малко, и няма да ме виждате; и пак малко, и ще ме видите; и това, че аз при Отца отхождам?

Вижте главата копие

Ревизиран

17 Затова някои от учениците Му продумаха помежду си: Какво е това що ни казва: Още малко, и няма да Ме виждате; и пак малко и ще ме видите; и <това>, защото отивам при Отца.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

17 Някои от учениците казаха помежду си: „Какво означават думите му: «Скоро вече няма да ме виждате, но скоро след това ще ме видите» и «Защото аз отивам при Отца»?“

Вижте главата копие

Верен

17 Тогава някои от учениците Му си казаха помежду си: Какво е това, което ни казва: Още малко, и няма да Ме виждате; и пак малко, и ще Ме видите, и това: Отивам при Отца?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Тогава някои от учениците Му се питаха помежду си: „Какво означава това, което ни каза: „Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите, защото отивам при Отец“?“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 Тогава някои от учениците Му си казаха един на друг: Какво е това, което ни казва: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите; и това е, защото отивам при Отца.

Вижте главата копие




Йоан 16:17
12 Кръстосани препратки  

И те удържаха тая дума, питайки се един други, що значи това: да възкръсне от мъртвите?


Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.


Но те нищо от това не разумяха; тия думи за тях бяха потайни, и те не разбираха казаното.


Но те не разбираха тая дума; защото тя беше прикрита за тях, за да я не схванат, а бояха се да Го попитат за тая дума.


Учениците Му изпървом не разбраха това; но, когато се прослави Иисус, тогава си спомниха, че това беше писано за Него, и това Му бяха направили.


Иуда (не Искариот) Му казва: Господи, що е това, дето искаш да се явиш нам, а не на света?


Тома Му рече: Господи, не знаем къде отиваш; и как можем да знаем пътя?


Това ви казах, за да се не съблазните.


Още малко, и няма да Ме виждате, и пак след малко, и ще Ме видите, защото отивам при Отца.


И си думаха: що е това, дето казва: още малко? Не знаем какво говори.


Разбра, прочее, Иисус, че искат да Го питат, и рече им: за това ли се питате един други, дето казах: още малко, и няма да Ме виждате, и пак: след малко, и ще Ме видите?


А сега отивам при Оногова, Който Ме е пратил, и никой от вас Ме не попитва: къде отиваш?


Последвай ни:

Реклами


Реклами