Йезекиил 33:19 - Библия синодално издание (1982 г.)19 И кога беззаконник се отвърне от беззаконието си и почне да върши съд и правда, той ще бъде жив за това. Вижте главатаЦариградски19 А когато беззаконният се върне от беззаконието си и направи съд и правда, той ще живее заради това. Вижте главатаРевизиран19 А когато беззаконникът се върне от беззаконието си и постъпи законно и праведно, той ще живее поради това. Вижте главатаВерен19 А когато безбожният се обърне от безбожието си и върши правда и правота, той ще живее заради това. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 и когато беззаконникът се отвърне от беззакониетго си и започне да постъпва справедливо и праведно, той ще живее поради това. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 А когато беззаконникът се отвърне от беззаконието си и постъпи законно и праведно, той ще живее поради това. Вижте главата |
И ти, сине човешки, кажи на синовете на твоя народ: праведността не ще спаси праведника в деня на престъплението му, и беззаконник за беззаконието си не ще падне в деня, кога се отвърне от беззаконието си, също както и праведник в деня, кога съгреши, не може да остане между живите заради своята праведност.