Исаия 29:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 защото Господ напрати върху ви дух на успиване и затвори вашите очи, о пророци, и закри вашите глави, о ясновидци! Вижте главатаЦариградски10 Защото Господ изле на вас дух на дълбок сън, И затвори очите ви: Помрачи пророците и князовете ви които гледат видения. Вижте главатаРевизиран10 Защото Господ изля на вас дух на дълбок сън, И затвори очите ви: пророците, И помрачи първенците ви: гледачите. Вижте главатаВерен10 Защото ГОСПОД изля на вас дух на дълбок сън и затвори очите ви; скри пророците и първенците ви, и гледачите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 защото Господ ви изпрати дълбок сън и затвори очите ви, пророци, и закри главите ви, ясновидци. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Защото Господ изля върху вас дух на дълбок сън и затвори очите ви – пророците, и помрачи първенците ви – ясновидците. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Защото Господ изля върху вас дух на дълбок сън и затвори очите ви, о, пророци и покри главите ви, о, ясновидци! Вижте главата |