Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Царе 18:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

26 Стражарят видя и друг човек да тича; и стражарят извика на вратаря: ето, още един човек тича. Царят каза: и това е вестител.

Вижте главата копие

Цариградски

26 И видя стражът че тича друг человек; и извика стражът към вратаря и рече: Ето друг человек който тича сам. И рече царят: И той е вестител.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 После стражът видя друг човек, който тичаше; и стражът извика към вратаря, казвайки: Ето <още един> човек, който тича сам. И рече царят: И той носи известия.

Вижте главата копие

Верен

26 Тогава стражът видя друг човек, който тичаше. И стражът извика към вратаря и каза: Ето oще един човек, който тича сам. И царят каза: И този е пратеник.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Стражът видя и друг човек да тича и викна към вратаря: „Ето още един човек тича.“ Царят каза: „Също и това е вестоносец.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 После стражът видя друг човек, който тичаше. И стражът извика към вратаря: Виждам още един човек, който тича сам. Царят каза: И той носи известия.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

26 После стражът видя друг човек, който тичаше; и стражът извика към вратаря, казвайки: Ето още един човек, който тича сам. И рече царят: И той носи вести.

Вижте главата копие




Второ Царе 18:26
3 Кръстосани препратки  

И стражарят извика и обади на царя. И царят каза: ако е самичък, вест носи в устата си. А оня все повече и повече се приближаваше.


Стражарят каза: виждам вървежа на първия, който прилича на вървежа на Ахимааса, Садоковия син. А царят каза: той е добър човек и иде с добра вест.


Дойдоха, повикаха градските вратари и им разправиха, думайки: ходихме в сирийския стан, и ето, там няма ни човек, ни глас човешки, а само вързани коне, и вързани осли, и шатрите, както си са.


Последвай ни:

Реклами


Реклами