Исаия 34:14 - Библия ревизирано издание14 Дивите котки ще се срещат там с хиените и пръчът ще се провиква към другаря си; също и бухалът ще се настани там, като си намира място за почивка. Вижте главатаЦариградски14 И дивите котки ще се спосрещат там с иените; И сатирът ще се провиква към другаря си; И самодивата ще си почива там Като си намира место за почивка. Вижте главатаРевизиран14 Дивите котки ще се срещат <там> с хиените, И пръчът ще провиква към другаря си; Тоже и бухалът ще се настани там Като си намира място за почивка. Вижте главатаВерен14 Пустинни зверове ще се срещат там с хиени и космати демони ще си викат един на друг. И самодивата ще се настани там и ще си намери място за почивка. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Там ще са заедно пустинни животни и хиени, а дивите козли ще си определят среща. Там почива нощният призрак и си търси място за отдих. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 И зверове пустинни ще се срещат с диви котки, и песоглавци ще си подвикват един другиму; там веди ще отдъхват и ще си намират покой. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Пустинните зверове ще се срещат там с хиените и козелът ще се провиква към другарката си; също и бухалът ще се настани там, като си намира място за почивка. Вижте главата |