Изход 21:30 - Библия ревизирано издание30 Обаче, ако му бъде определен откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му бъде определено. Вижте главатаЦариградски30 Ако му се наложи откуп, за избавлението на живота си ще даде, колкото му се наложи. Вижте главатаРевизиран30 Обаче, ако му се определи откуп, то за избавление на живота си нека даде, колкото му се определи. Вижте главатаВерен30 Но ако му се определи откуп, да даде за откуп на живота си колкото му се определи. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201330 Ако му се определи откуп, нека за спасяване на живота си даде откуп, колкото му се определи. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)30 Ако му се наложи откуп, нека за живота си даде откуп, какъвто му се наложи. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г30 Обаче, ако му се определи откуп, то за избавление на живота си нека даде колкото му се определи. Вижте главата |