Йеремия 15:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Горко ми, майко моя, загдето си ме родила човек, който се кара и препира с целия свят! Нито съм давал с лихва, нито са ми давали с лихва, а всички ме проклинат. Вижте главатаЦариградски10 Горко ми, майко моя, Защото си ме родила мъж за каране, И мъж за препиране с всичката земя! Нито дадох с лихва, нито ми са дали с лихва; А всеки от тях ме кълне. Вижте главатаРевизиран10 Горко ми, майко моя, За гдето си ме родила човек за каране, И човек за препиране с целия свят! Аз нито съм давал с лихва, нито са ми давали с лихва, <Все пак, обаче>, всеки от тях ме кълне. Вижте главатаВерен10 Горко ми, майко моя, защото си ме родила мъж за каране и мъж за препиране с цялата земя! Нито съм давал назаем, нито са ми давали назаем, но всички ме кълнат. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Йеремия изплака: „Горко ми, майко моя, че си ме родила човек, който спори и се кара по целия свят! Не съм давал под лихва, нито са ми давали, въпреки това всички ме проклинат.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Горко ми, майко моя, затова, че си ме родила човек за каране и човек за препиране с целия свят! Аз нито съм давал с лихва, нито са ми давали с лихва, все пак обаче всеки от тях ме кълне. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 „Горко ми, моя майко, задето ме роди човек, който се препира и кара с цяла земя! никому не съм давал под лихва, и мене никой не е давал, а всинца ме проклинат.“ Вижте главата |