Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Иисус Навин 10:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 И Исус ги нападна внезапно, като беше пътувал цяла нощ от Галгал.

Вижте главата копие

Цариградски

9 И тъй, Исус като възлязваше цяла нощ от Галгал внезапно дойде при тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Исус, прочее, дойде върху тях внезапно, като беше се качвал цяла нощ от Галгал.

Вижте главата копие

Верен

9 Затова Иисус ги нападна внезапно, след като се беше изкачвал цяла нощ от Галгал.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Иисус дойде срещу тях внезапно. Цялата нощ бе вървял от Галгал.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 И така, Исус ги нападна внезапно, след като цялата нощ беше вървял от Галгал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И нападна върху тях Иисус внезапно, (понеже) цялата нощ бе вървял от Галгал.

Вижте главата копие




Иисус Навин 10:9
9 Кръстосани препратки  

Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе; няма да стои пред незнаменити хора.


Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.


Съучаствай в страданията като добър воин Исус Христов.


проповядвай словото, настоявай навреме и без време, изобличавай, порицавай, увещавай, с пълно търпение и непрестанно поучаване.


И Господ ги смути пред Израил; и Исус ги порази с голямо поражение в Гаваон, и ги гони нагоре към Веторон, и ги разбиваше до Азека и до Макида.


И Господ каза на Исус: Да не се убоиш от тях, защото ги предадох в ръката ти; никой от тях няма да устои пред тебе.


И тъй Исус и цялото му войнство с него излязоха внезапно против тях при водата Мером и ги нападнаха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами