Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Иисус Навин 10:9 - Библия ревизирано издание

9 И така, Исус ги нападна внезапно, след като цялата нощ беше вървял от Галгал.

Вижте главата копие

Цариградски

9 И тъй, Исус като възлязваше цяла нощ от Галгал внезапно дойде при тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Исус, прочее, дойде върху тях внезапно, като беше се качвал цяла нощ от Галгал.

Вижте главата копие

Верен

9 Затова Иисус ги нападна внезапно, след като се беше изкачвал цяла нощ от Галгал.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Иисус дойде срещу тях внезапно. Цялата нощ бе вървял от Галгал.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 И нападна върху тях Иисус внезапно, (понеже) цялата нощ бе вървял от Галгал.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 И Исус ги нападна внезапно, като беше пътувал цяла нощ от Галгал.

Вижте главата копие




Иисус Навин 10:9
9 Кръстосани препратки  

Видял ли си човек, трудолюбив в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора.


Всичко, което намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; защото няма нито работа, нито замисъл, нито знание, нито мъдрост в гроба, където отиваш.


Съучаствай в страданията като добър войник на Исус Христос.


Проповядвай словото, настоявай навреме и не навреме, изобличавай, порицавай, увещавай с голямо търпение и непрестанно поучаване.


И Господ ги хвърли в смут пред Израил; Исус им нанесе голямо поражение в Гаваон и ги преследва по склона, по който се отива за Веторон, и ги поразяваше, докато стигна до Азика и Макида.


А Господ каза на Исус: Не се плаши от тях, защото ги предадох на тебе; никой от тях няма да устои пред теб.


И така, Исус и всичките войни с него излязоха внезапно против тях при езерото Мером и ги нападнаха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами