Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Филипяни 4:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в името на Господа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Моля Еводия, моля и Синтихия, да мъдруват истото в Господа;

Вижте главата

Ревизиран

Моля Еводия, моля и Синтихия, да бъдат единомислени в Господа.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Моля Еводия и Синтихия за единомислие помежду им в Господа.

Вижте главата

Верен

Напътствам Еводия, напътствам и Синтихия да бъдат единомислени в Господа.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в Господа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Моля Еводия, моля и Синтихия да имат единомислие в Господа;

Вижте главата
Други преводи



Филипяни 4:2
12 Кръстосани препратки  

После изпрати братята си, като им поръча: „Не се карайте по пътя!“


Добро нещо е солта. Но ако солта се обезсоли, какво ще ѝ добавите? Имайте у себе си сол и мир имайте помежду си.“


Моля ви, братя, в името на нашия Господ Иисус Христос, да говорите всички едно и също, за да няма сред вас разцепления, а да бъдете свързани в един дух и в една мисъл.


Но по това, до което достигнахме, нека бъдем единомислени и да следваме същото правило.


Почитайте ги с неизмерима обич заради тяхното дело. Живейте в мир помежду си.


Ревностно се стремете да имате мир с всички, както и онази святост, без която никой няма да види Господа.