Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Филипяни 3:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Но по това, до което достигнахме, нека бъдем единомислени и да следваме същото правило.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 Но в това в което сме достигнали, по истото правило да живеем, истото да мъдруваме.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 Само нека имаме за правило да живеем според това, в което сме достигнали същото да мъдруваме

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

16 Но трябва да следваме истината, до която сме достигнали.

Вижте главата копие

Верен

16 И така, дотам, докъдето сме достигнали, нека ходим (според това правило, като мислим същото).

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 Само нека да живеем според това, в което сме достигнали и да мислим същото.

Вижте главата копие




Филипяни 3:16
14 Кръстосани препратки  

Поради това, както приехте Иисус Христос като Господ, така и живейте според учението Му,


Затова помни какво си приел и какво си чул, спазвай това и се покай. Ако не се пробудиш, ще дойда против тебе изненадващо като крадец и ти няма да узнаеш в кой час ще дойда против тебе.


На онези, които следват това правило – мир и милост на тях и на Божия Израил.


И нека Бог, изворът на търпение и утеха, ви даде да бъдете единодушни помежду си според волята на Иисус Христос,


Моля Еводия, моля и Синтихия да бъдат единомислени в името на Господа.


направете радостта ми пълна: имайте едни мисли, една и съща любов, бъдете единодушни и единомислени.


Само живейте достойно за Христовото благовестие, та било че дойда и ви видя, било че отсъствам, да чувам за вас, че устоявате в единомислие и като един се борите за благовестената вяра.


Нека има разбирателство сред вас. Не бъдете високомерни, а проявявайте смирение. Не превъзнасяйте себе си!


Вие бяхте на прав път. Кой ви накара да не се покорявате на истината?


Постоянствайте в молитвата с бодър дух и благодарност,


Последвай ни:

Реклами


Реклами