Не се бой, защото Аз съм с тебе; не се смущавай, защото Аз съм твой Бог; Аз ще те укрепя, ще ти помогна и ще те поддържам със Своята победоносна десница.
Филипяни 4:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко мога чрез Христос, Който ми дава сила. Още версииЦариградски Всичко мога чрез Христа който ме укрепява. Ревизиран За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме подкрепява. Новият завет: съвременен превод Способен съм да посрещна всички обстоятелства чрез Христос, който ми дава сили. Верен Всичко мога чрез Онзи, който ме укрепва. Библия ревизирано издание За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме укрепява. Библия синодално издание (1982 г.) Всичко мога чрез Иисуса Христа, Който ме укрепява. |
Не се бой, защото Аз съм с тебе; не се смущавай, защото Аз съм твой Бог; Аз ще те укрепя, ще ти помогна и ще те поддържам със Своята победоносна десница.
Ще се говори: „Само у Господа има справедливост и сила, при Него ще дойдат и ще се засрамят всички, които Му се противопоставят.“
А Той каза: „Ела!“ Тогава Петър излезе от лодката и тръгна по водата да отиде при Иисус.
Ако пребъдвате в Мене и словата Ми са живи у вас, тогава каквото и да желаете, искайте и ще ви бъде дадено.
за да ви даде, според богатството на Своята слава, крепко да се утвърдите вътре в самите себе си чрез Неговия Дух
като се укрепвате с цялата сила на Неговата величествена мощ за съвършено търпение и постоянство, като с радост
Благодаря на Иисус Христос, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме призна за верен и ме постави да Му служа,