Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 5:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вие, които гордо яздите на бели осли, които седите на килими и шествате по улиците – пейте песен!

Вижте главата

Цариградски

Вие които ездите на бели осли, Които седите в съдилище, И които ходите по път, говорете.

Вижте главата

Ревизиран

Вие, които яздите на бели осли, Вие, които седите на меки постелки, И вие, които ходите по път, възвестете това!

Вижте главата

Верен

Вие, които яздите на бели магарици, вие, които седите на меки килими и които вървите по пътя, пейте!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Вие, които яздите на бели осли, вие, които седите на меки постелки, и вие, които ходите по път, възвестете това!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вие, които яздите на бели ослици, които седите на килими и ходите по пътя, пейте песен!

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вие, които яздите на бели осли, вие, които седите на меки постелки, и вие, които вървите по пътя, възвестете това!

Вижте главата



Съдии 5:10
8 Кръстосани препратки  

възпейте Го и пейте Му; разказвайте за всичките Му чудеса.


Да Го възхваляват в събранието на народа и да Го прославят в съвета на старейшините!


Да говорят за славата на Твоето царство и да разказват за Твоето величие,


Ще възвестявам великолепната слава на Твоето величие и словата за Твоите чудни дела.


дух на правосъдие за съдещия и сила за онези, които във война отблъскват врага до портите.


Той имаше тридесет синове, които яздеха на тридесет осли, и те имаха в галаадската страна тридесет града, които и до днес се наричат Йаирови селища.


Той имаше четиридесет синове и тридесет внуци, които яздеха на седемдесет осела. Той управляваше като съдия над Израил в продължение на осем години.