Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 6:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

понеже знаем, че Христос, веднъж възкръснал от мъртвите, вече не умира. Смъртта няма вече власт над Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

когато знаем че Христос като възкръсна от мъртвите не умира вече: смъртта вече няма власт над него.

Вижте главата

Ревизиран

знаейки, че Христос, като биде възкресен от мъртвите, не умира вече; смъртта няма вече власт над Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

защото Христос, който възкръсна от мъртвите, вече няма да умре и смъртта вече не господства над него.

Вижте главата

Верен

като знаем, че Христос, като беше възкресен от мъртвите, вече не умира; смъртта няма вече власт над Него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

като знаем, че Христос, като бе възкресен от мъртвите, не умира вече; смъртта няма вече власт над Него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

знаейки, че Христос, веднъж възкръснал от мъртвите, вече не умира: смъртта няма вече власт над Него.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 6:9
11 Кръстосани препратки  

Въпреки това смъртта царуваше от Адам до Мойсей и над онези, които не бяха извършили грях така, както Адам престъпи Божията заповед, а той е като образ на Този, Който щеше да дойде.


Защото, като умря, Той умря за греха веднъж завинаги; а като живее, живее за Бога.


Грехът не бива да господства над вас, защото вие не сте под Закона, а под благодатта.


Ние се погребахме с Него чрез кръщението в Неговата смърт и както Христос възкръсна от мъртвите чрез животворящата слава на Отец, тъй и ние да заживеем нов живот.


Който е станал Първосвещеник не по законовата разпоредба за плътски произход, а по силата на безкраен живот.


Затова Той може винаги да спасява онези, които чрез Него идват при Бога, понеже е жив вечно, за да ходатайства за тях.


Аз съм Живият. Бях мъртъв, но ето жив съм завинаги и имам ключовете над смъртта и над ада.