Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 9:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нима само като човек говоря това? Не казва ли същото и законът?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

По человечески ли говоря това? не казва ли и законът истото?

Вижте главата

Ревизиран

По човешки ли говоря това? Или не казва същото и законът?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не казвам всичко това само от човешка гледна точка. Нима и законът не казва същото?

Вижте главата

Верен

По човешки ли говоря това? Или законът не казва ли същото?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

По човешки ли говоря това? Или не казва същото и законът?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нима по човешки говоря това? Не и законът ли казва същото?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 9:8
9 Кръстосани препратки  

Обърнете се към учението и свидетелството! Ако не говорите според това слово, за вас няма зазоряване.


И тъй, обезсилваме ли закона чрез вярата? Напротив, утвърждаваме закона.


Но ако нашата неправедност разкрива Божията справедливост, какво ще кажем? Нима Бог – питам ви като човек – е несправедлив, когато проявява Своя гняв?


Говоря по човешки поради немощта на човешката ви природа. Както предоставяхте частите на вашето тяло да робуват на нечистотата и беззаконието за беззаконни дела, тъй и сега ги предоставете да служат на праведността за свети дела.


Жените ви в църковните събирания да мълчат – на тях не е позволено да говорят, а както казва и Законът, да се подчиняват.


По-блажена е обаче, ако си остане така, според моето мнение; а смятам, че и аз имам Божий Дух.


Известявам ви, братя, че благовестието, което аз благовестих, не е човешко дело,


Затова и ние благодарим непрестанно на Бога, че възприехте слушаното от нас Божие слово не като човешко слово, но като Божие слово, каквото е наистина и което действа във вас, вярващите.


И така, който отхвърля това, отхвърля не човека, а Бога, Който ви даде Своя Свети Дух.