Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 12:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Напротив, онези части на тялото, които ни изглеждат по-слаби, са много по-нужни;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но удовете на тялото които се виждат че са по-слаби, те са много по-потребни.

Вижте главата

Ревизиран

Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Точно обратното — частите на тялото, които изглеждат слаби, са най-необходими.

Вижте главата

Верен

Напротив, тези части на тялото, които изглеждат по-слаби, са необходими;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Напротив, тези части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Наопаки, ония телесни членове, които ни се струват по-слаби, са много по-нужни;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 12:22
8 Кръстосани препратки  

Многоброният народ е слава за царя, а малобройният народ е съсипия за княза.


Който обича сребро, няма да се насити на сребро; който обича богатство, няма полза от него. И това е също суета.


Не може окото да каже на ръката: „Не ми трябваш!“, нито пък главата – на краката: „Не ми трябвате!“


а които ни изглеждат, че не са толкова на почит в тялото, тях обграждаме с по-голямо внимание и частите, които са неблагоприлични у нас, са покривани по-грижливо,


като ни съдействате и вие с вашите молитви, та много хора да отдадат голяма благодарност на Бога за дареното ни спасение.