Всички народи пред Него са като нищо, Той ги смята за по-малко от нищо, за нищожество.
Първо Коринтяни 10:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нима аз казвам, че идолът е нещо или че идолските жертви са нещо? Още версииЦариградски И тъй, аз що казвам? това ли че идолът е нещо, или че идоложертвеното е нещо? Не. Ревизиран Казвам ли аз, че идоложертвеното е нещо, или че идолът е нещо? <Не>. Новият завет: съвременен превод Не искам да кажа, че храната, принесена в жертва на идоли, значи нещо или че идолите значат нещо. Верен Казвам ли аз, че идолът е нещо или че идоложертвеното е нещо? Библия ревизирано издание Казвам ли аз, че идоложертвеното е нещо или че идолът е нещо? Не. Библия синодално издание (1982 г.) Какво, прочее, казвам? Това ли, че идолът е нещо, или че идолските жертви са нещо? |
Всички народи пред Него са като нищо, Той ги смята за по-малко от нищо, за нищожество.
Ето всички те са нищо, нищо са и делата им: вятър и безсмислица са образите на божествата им.“
А пък виждате и чувате, че не само в Ефес, но почти в цяла Мала Азия този Павел убеди и обърна доста народ, говорейки, че тези, които се правят с човешки ръце, не са богове.
Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо,
Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм.
Колкото до яденето на идолски жертви, знаем, че идолът е нищо в света и че няма друг бог освен единия Бог.
Показах се глупав, като се похвалих, но вие ме принудихте. Наистина трябваше вие да ме препоръчвате, защото с нищо не съм по-долен от „свръхапостолите“, макар да съм нищо.
Те разпалиха ревността Ми с един бог, който не е Бог, с мерзостите си Ме оскърбиха; затова и Аз ще разпаля ревността им с един народ, който не е народ – с неразбран народ ще ги оскърбя.