Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 86:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Развесели душата на служителя Си, защото аз я издигам към Тебе, Господи.

Вижте главата

Цариградски

Развесели душата на раба си, Защото към тебе, Господи, възвишавам душата си.

Вижте главата

Ревизиран

Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Верен

Развесели душата на слугата Си, защото към Теб, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Развесели душата на слугата Си, защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ще напомня на ония, които ме знаят, за Раав и Вавилон; ето, филистимци и Тир с Етиопия – ще кажат: едикой си се там роди.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Развесели душата на слугата Си, защото към Тебе, Господи, издигам душата си.

Вижте главата



Псалми 86:4
7 Кръстосани препратки  

Дай ми да чуя гласа на Твоята милост на разсъмване, защото на Тебе се уповавах. Извести ми пътя, по който да вървя, защото към Тебе издигнах душата си.


Псалом на Давид. Господи, към Тебе въздигам душата си.


Сътвори чисто сърце у мене, Боже, и дух на правда ми дай!


В Бога са моето спасение и моята чест. Бог е моя силна защита, мое прибежище.


да дам на скърбящите в Сион, да им подаря украшение за главата вместо пепел, елейна радост вместо скръб, разкошна дреха вместо отпаднал дух. И ще ги нарекат дъбове на правдата, насаждение за прослава на Господа.


А вие се радвайте и ликувайте за вечни времена за това, което Аз творя! Защото Аз творя Йерусалим за веселие и народа му – за радост.