Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 80:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Прояви силата Си пред племената на Ефрем, Вениамин и Манасия и ела да ни спасиш.

Вижте главата

Цариградски

Върни ни, Боже, и направи да просветне лицето ти; И ще се избавим.

Вижте главата

Ревизиран

Възвърни ни, Боже, и осияй с лицето Си; И ще се спасим.

Вижте главата

Верен

Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

вземете псалом, дайте тимпан, сладкогласна гусла с псалтир;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Възстанови ни, Боже, и осияй с лицето Си; и ще се спасим.

Вижте главата



Псалми 80:3
12 Кръстосани препратки  

Чуй ме, Господи, чуй ме! Нека този народ разбере, че Ти, Господи, си истинският Бог, и Ти ще обърнеш сърцата им.“


осияй Своя служител със светлината на лицето Си и ме научи на Своите наредби.


Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа!


За първия певец. По мелодията на шушан едут. Поучителен. На Давид. За изучаване,


За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Псалом. Песен.


За първия певец. По мелодията на Шошаним едут. Псалом на Асаф.


Така няма да се отделим от Тебе. Съживи ни и ние ще изповядаме Твоето име.


Противопоставяш ни на нашите съседи, а нашите врагове ни се подиграват.


оттегли цялата Си ярост и отклони пламтящия Си гняв.


Възвърни ни към Тебе, Господи, и ще се обърнем; обнови нашия живот.