Псалми 78:53 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Водеше ги сигурно и те не се бояха, а враговете им ги заля морето; Цариградски И води ги безопасно, и не се уплашиха: А неприятелите им покри морето. Ревизиран И води ги безопасно, така щото не се бояха, А неприятелите им - морето <ги> покри; Верен Води ги безопасно и те не се страхуваха; а морето погълна враговете им. Библия ревизирано издание и ги води безопасно, така че не се бояха, а неприятелите им – морето ги покри; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И води ги безопасно, така че не се бояха, а неприятелите им – морето ги покри. |
Но Мойсей отговори на народа: „Не се бойте! Почакайте и ще видите как Господ днес ще ви спаси. Египтяните, които сега виждате, вече няма да ги видите за вечни времена.
Господ каза на Мойсей: „Какъв е този вик към Мене? Кажи на израилтяните да продължават да вървят.
С диханието си Ти разрази буря и морето ги покри: те потънаха като олово в мощните води.
С вяра израилтяните преминаха като по суша Червено море, докато египтяните се издавиха, когато опитаха същото.