Затова Давид благослови Господа пред цялото събрание и каза: „Благословен си, Господи, Боже на нашия баща Израил, от векове за векове!
Псалми 72:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Славете Господа, Бог Израилев, единствен Той прави чудеса. Цариградски Благословен Господ Бог, Бог Израилев, Който сам прави чудеса, Ревизиран Благословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса; Верен Благословен да е ГОСПОД Бог, Богът на Израил, който единствен върши чудеса! Библия ревизирано издание Благословен да е Господ, Бог Израилев, Който Един прави чудеса; Библия синодално издание (1982 г.) Тъй, на плъзгави пътища си ги турил Ти и ги сваляш в пропаст. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благословен да е Господ Бог, Бог Израилев, Който сам прави чудеса; |
Затова Давид благослови Господа пред цялото събрание и каза: „Благословен си, Господи, Боже на нашия баща Израил, от векове за векове!
След това Давид каза на цялото събрание: „Благословете сега Господа, нашия Бог.“ И цялото събрание благослови Господа, Бога на предците си, и като коленичиха, се поклониха на Господа и на царя.
Благословен да бъде Господ, Бог Израилев, отвека и довека! И цял народ да каже: „Амин! Алилуя!“
Прославете силата на Бога. Неговото величие е над Израил, Неговото могъщество е над облаците.
Запейте нова песен на Господа, защото Той извърши чудеса. Неговата десница и Неговата свята мишца Му донесоха победа.
Кой е подобен на Тебе, Господи, сред божествените същества? Кой е подобен на Тебе, прославен сред светиите, достоен за благоговейна похвала, творец на чудеса?