Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 7:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

приготвя за него смъртоносни оръжия, подготвя Своите палещи стрели.

Вижте главата

Цариградски

Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, И зачна лукавство, и роди лъжа.

Вижте главата

Ревизиран

Ето, <нечестивият> е в мъки да роди беззаконие, Зачна нечестие и роди лъжа.

Вижте главата

Верен

Ето, безбожният е в мъки да роди грях, зачева зло и ражда лъжа.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, зачева нечестие и ражда лъжа.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

приготвя за него смъртоносни оръдия, прави стрелите Си палещи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ето, нечестивият е в мъки да роди беззаконие, зачена нечестие и роди лъжа.

Вижте главата



Псалми 7:14
6 Кръстосани препратки  

Всичките си дни нечестив човекът прекарва в терзания и броят на годините е пресметнат за насилник.


Той е заченал зло и е родил нечестие и в сърцето му се заражда измама.“


Със слама сте бременни и плява ще родите. Вашето дихание е огън, който ви изгаря.


Ще стоваря върху тях беди и ще ги обсипя със стрелите Си.


Сетне страстта зачева и ражда грях, а грехът, като съзрее, ражда смърт.