Псалми 61:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека винаги живея в Твоя шатър и да прибегна до закрилата на Твоите криле. Цариградски Защото ти, Боже, си чул обричанията ми: Дал си ми наследието на онези които се боят от името ти. Ревизиран Защото Ти, Боже, си чул обреците ми, Дал си <ми> наследство каквото <даваш> на ония, които се боят от името Ти. Верен Защото Ти, Боже, си чул обещанията ми, дал си ми наследството на онези, които се боят от Името Ти. Библия ревизирано издание защото Ти, Боже, си чул оброците ми, дал си ми наследство, каквото даваш на онези, които се боят от името Ти. Библия синодално издание (1982 г.) Те намислиха да го свалят от височината, прибягнаха до лъжа; с уста благославят, а със сърце кълнат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ти, Боже, си чул оброците ми, дал си ми наследство, каквото даваш на онези, които се боят от името Ти. |
Господи, покажи ми Своя път и аз ще постъпвам според Твоята истина. Сърцето ми благоговее пред Твоето име.
той казва на Господа: „Ти си мое прибежище и моя крепост, Бог мой, на Когото се уповавам.“