Той няма да се уплаши от клевета, сърцето му е непоколебимо, защото се уповава на Господа.
Псалми 57:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сложиха пред мене примка за краката ми. Моята душа е пречупена. Те ми изкопаха яма, но сами паднаха в нея. Цариградски Утвърдено е сърдцето ми, Боже, Утвърдено е сърдцето ми: ще пея и песнопея. Ревизиран Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а още ще славословя. Верен Утвърдено е сърцето ми, Боже, утвърдено е сърцето ми. Ще пея, ще пея псалми! Библия ревизирано издание Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; ще пея, а още ще славословя. Библия синодално издание (1982 г.) Боже, строши техните зъби в устата им; съкруши, Господи, челюстите на лъвовете! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; ще пея, още ще славословя. |
Той няма да се уплаши от клевета, сърцето му е непоколебимо, защото се уповава на Господа.
Горделивите поставиха тайно капан и примки за мене, простряха мрежа на пътеката, заложиха клопки за мене.
Запази ме от уловките на капани, поставени за мене, от клопките на онези, които правят злини.
защото без причина заложиха мрежата си за мене, без причина изкопаха яма за душата ми.
Славете Господа в източните страни, и по морските острови – името на Господа, Бога Израилев.
Не само това, но се гордеем и със страданията, понеже знаем, че страданието поражда търпение,