Поради това те също станаха в здрач и избягаха, изоставяйки шатрите си, конете си и магаретата си. Станът си беше, както те го оставиха. Те избягаха, за да останат живи.
Псалми 48:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Щом те го видяха, почудиха се, вцепениха се от страх и избягаха. Цариградски Трепет ги хвана там: Болезни като на раждаща жена. Ревизиран Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена. Верен Трепет ги обзе там, болки като на родилка. Библия ревизирано издание Трепет ги обзе там, болки като на раждаща жена. Библия синодално издание (1982 г.) „защо да се боя в усилни дни, когато беззаконието на моите пътища ме обиколи?“ Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Трепет ги обзе там, болки като на раждаща жена. |
Поради това те също станаха в здрач и избягаха, изоставяйки шатрите си, конете си и магаретата си. Станът си беше, както те го оставиха. Те избягаха, за да останат живи.
Затова краката ми се разтрепериха, болки ме обзеха като на родилка. Замаян съм от това, което чувам, и поразен от това, което виждам.
Тогава лицето на царя побледня, налетяха го тежки мисли, тялото му отмаля и коленете му затрепериха.
Ще го постигнат мъки като при раждаща; той е неразбрано дете. Когато времето му дойде, той няма да излезе от майчината утроба.