И като се посъветва с народа, определи певци, които да вървят пред войската във великолепните си одежди и да славят Господа с думите: „Хвалете Господа, защото милостта Му е вечна!“
Псалми 18:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще призова Господа, Който е достоен за прослава, и ще бъда спасен от враговете си. Цариградски Смъртни болезни ме окружиха, И порои на беззаконие ме устрашиха. Ревизиран Връзките на смъртта ме окръжиха; Порои от беззаконие ме уплашиха. Верен Връзките на смъртта ме обхванаха, пороите на злото ме ужасиха. Библия ревизирано издание Връзките на смъртта ме обкръжиха; порои от беззаконие ме уплашиха. Библия синодално издание (1982 г.) Няма език и няма наречие, дето не би се чувал техният глас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Връзките на смъртта са ме обвили; порои от беззаконие са ме заплашили. |
И като се посъветва с народа, определи певци, които да вървят пред войската във великолепните си одежди и да славят Господа с думите: „Хвалете Господа, защото милостта Му е вечна!“
Като започнаха хвалебните песни, Господ причини раздор сред амонците, моавците и жителите на планината Сеир, които бяха тръгнали против Юдея, и те бяха разбити,
Силата ми изсъхна като парче от глинен съд; езикът ми прилепна на небцето и Ти ме сведе в прахта на смъртта.
Ще се ужасят, спазми и скърби ще ги обхванат, ще се мъчат като жена, когато ражда. Ще се гледат един друг втренчено, лицата им ще пламтят.
И докато Той още говореше, ето дойде Юда, един от дванадесетте, и с него много народ, с ножове и тояги, изпратен от първосвещениците и стареите на народа.
После Иисус се обърна към народа: „Като срещу разбойник сте излезли с ножове и тояги, за да Ме хванете; всеки ден седях с вас в храма и поучавах, и не Ме хванахте.
Тогава целият град се раздвижи и народът се събра. Като хванаха Павел, повлякоха го навън от храма, а вратите веднага бяха затворени.
Но за себе си сами бяхме приели смъртната присъда, за да не се надяваме на себе си, а на Бога, Който възкресява мъртвите.