Псалми 148:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ги постави за вечни векове; даде закон, който няма да отмине. Цариградски И утвърди ги въ век века; Тури ред, който няма да премине. Ревизиран И утвърди ги от века и до века, Като издаде постановление, което няма да премине. Верен И Той ги утвърди за вечни времена, сложи ред, който няма да премине. Библия ревизирано издание и ги утвърди отвека и довека, като издаде повеление, което няма да премине. Библия синодално издание (1982 г.) постави ги за вечни векове; даде наредби, които няма да се нарушат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и утвърди ги отвека и довека, като издаде наредба, която няма да премине. |
Господ е Цар, облечен с величие; Господ е облечен и препасан със сила, затова светът е укрепен и няма да се поклати.
Защото Аз ще постъпя както в дните на Ной: както се заклех, че водата от времето на Ной няма вече да дойде върху земята, така се заклех да не ти се гневя и да не те укорявам.
Така казва Господ: „Ако Моят завет с деня и нощта не беше утвърден, ако не бях дал наредбите за небето и земята,