Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 136:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

направи луната и звездите да управляват нощта, защото е вечна милостта Му.

Вижте главата

Цариградски

Луната и звездите за да владеят на нощта; Защото милостта му е въ век.

Вижте главата

Ревизиран

Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му <трае> до века;

Вижте главата

Верен

луната и звездите, за да владеят нощем – защото милостта Му е вечна!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

луната и звездите – за да владеят нощта, защото милостта Му трае довека;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Блажен, който вземе и разбие о камък твоите младенци!

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

луната и звездите, за да владеят нощта, защото милостта Му трае довека,

Вижте главата



Псалми 136:9
7 Кръстосани препратки  

И Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило да определя деня и по-малкото светило да определя нощта, както и звездите.


ако гледах слънцето как блести и луната как величествено върви,


Твой е денят, също и нощта. Ти създаде светлината и слънцето.


От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала.


Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които си поставил, казвам си:


Така казва Господ, Който дава слънцето за светлина денем и разпорежда луната и звездите за светлина нощем, Който надига морето и вълните му бушуват. Господ Вседържител е името Му.