Проклет да е гневът им, защото е жесток, и яростта им, защото е свирепа; ще ги разделя сред потомците на Яков и ще ги пръсна из Израил.
Притчи 27:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Камъните и пясъкът тежат много. Но гневът на глупеца е по-тежък и от двете. Цариградски Камикът е тежък, и пясъкът товар; Но гневът на безумния е по-тежък и от двете. Ревизиран Камъкът е тежък и пясъкът много тегли; Но досадата на безумния е по-тежка и от двете. Верен Камъкът е тежък и пясъкът – товар, но гневът на безумния е по-тежък и от двете. Библия ревизирано издание Камъкът е тежък и пясъкът много тежи; но досадата на безумния е по-тежка и от двете. Библия синодално издание (1982 г.) Тежък е камъкът, тежък е и пясъкът; но гневът на глупеца е по-тежък от единия и другия. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Камъкът е тежък и пясъкът много тежи; но гневът на безумния е по-тежък и от двете. |
Проклет да е гневът им, защото е жесток, и яростта им, защото е свирепа; ще ги разделя сред потомците на Яков и ще ги пръсна из Израил.
По-добре е човек да срещне мечка, от която са грабнати мечетата, отколкото глупец с неговата глупост.
Тогава Навуходоносор се разгневи и лицето му се изкриви от злоба против Седрах, Мисах и Авденаго. Той заповяда да опалят пещта седем пъти по-силно, отколкото обикновено я опалваха.
Ослицата, като видя Господният ангел, се смъкна под Валаам; обзет от ярост, Валаам започна да я бие с тояга.
да не бъдем като Каин, който принадлежеше на лукавия и уби брат си. А защо го уби? Понеже неговите дела бяха зли, а тези на брат му – праведни.