Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 27:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Камъните и пясъкът тежат много. Но гневът на глупеца е по-тежък и от двете.

Вижте главата

Цариградски

Камикът е тежък, и пясъкът товар; Но гневът на безумния е по-тежък и от двете.

Вижте главата

Ревизиран

Камъкът е тежък и пясъкът много тегли; Но досадата на безумния е по-тежка и от двете.

Вижте главата

Верен

Камъкът е тежък и пясъкът – товар, но гневът на безумния е по-тежък и от двете.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Камъкът е тежък и пясъкът много тежи; но досадата на безумния е по-тежка и от двете.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тежък е камъкът, тежък е и пясъкът; но гневът на глупеца е по-тежък от единия и другия.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Камъкът е тежък и пясъкът много тежи; но гневът на безумния е по-тежък и от двете.

Вижте главата



Притчи 27:3
12 Кръстосани препратки  

Проклет да е гневът им, защото е жесток, и яростта им, защото е свирепа; ще ги разделя сред потомците на Яков и ще ги пръсна из Израил.


Гневливостта убива глупав човек, а ревността погубва безразсъден.


Глупавият изказва веднага негодуванието си, а благоразумният скрива, че е оскърбен.


По-добре е човек да срещне мечка, от която са грабнати мечетата, отколкото глупец с неговата глупост.


Нека те хвали друг, а не устата ти – чужд човек, а не твоят език.


Лютият гняв и неукротимата ярост са поносими, но кой ще устои пред ревнивостта?


Тогава Навуходоносор се разгневи и лицето му се изкриви от злоба против Седрах, Мисах и Авденаго. Той заповяда да опалят пещта седем пъти по-силно, отколкото обикновено я опалваха.


Ослицата, като видя Господният ангел, се смъкна под Валаам; обзет от ярост, Валаам започна да я бие с тояга.


да не бъдем като Каин, който принадлежеше на лукавия и уби брат си. А защо го уби? Понеже неговите дела бяха зли, а тези на брат му – праведни.