Изпратеният, който беше отишъл да повика Михей, казваше на пророка: „Ето словата на пророците единогласно са добри за царя. Нека и твоята дума да бъде като словото на всеки от тях. Изречи и ти добро.“
Притчи 27:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който хвали приятеля си с висок глас от ранно утро, ще го сметнат за такъв, който го проклина. Цариградски Който става рано и благославя с голям глас ближния си Ще се счете като че го кълне. Ревизиран Който става рано и благославя ближния си с висок глас, Ще се счете, като че го кълне. Верен Който става рано и благославя на висок глас ближния си, ще му се счете, като че го кълне. Библия ревизирано издание Който става рано и благославя ближния си с висок глас, ще се сметне, като че го кълне. Библия синодално издание (1982 г.) Който високо хвали приятеля си от ранно утро, ще го вземат за злословец. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който става рано и благославя ближния си на висок глас, ще го сметнат за клетва. |
Изпратеният, който беше отишъл да повика Михей, казваше на пророка: „Ето словата на пророците единогласно са добри за царя. Нека и твоята дума да бъде като словото на всеки от тях. Изречи и ти добро.“
Тогава израилският цар събра пророците си – около четиристотин души – и ги запита: „Да ида ли на война срещу Рамот в Галаад или не?“ Те казаха: „Иди! Господ го предава в ръцете на царя.“