Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 20:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Помислите в сърцето на човека са като дълбоки води, но разумният човек знае как да ги овладее.

Вижте главата

Цариградски

Съветът в сърдцето на человека е като дълбока вода: Но разумний человек ще го извади.

Вижте главата

Ревизиран

Намерението в сърцето на човека е <като> дълбока вода; Но разумен човек ще го извади.

Вижте главата

Верен

Намерението в сърцето на човека е като дълбока вода, но разумният човек ще го извади.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Намерението в сърцето на човека е като дълбока вода; но разумен човек ще го извади.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Помислите в сърцето на човека са дълбоки води, но разумен човек ги изчерпва.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Намерението в сърцето на човека е като дълбока вода, но разумен човек ще го извади.

Вижте главата



Притчи 20:5
5 Кръстосани препратки  

Те се окуражават за зли дела. Замислят да поставят примки и си казват: „Кой ще ни види?“


Думите на човешките уста са дълбоки води, изворът на мъдростта е бликащ поток.


Мързеливецът не иска да оре през есента; а потърси ли през лятото – тогава няма нищо.


Мнозина се хвалят с добродетелността си, но кой ще посочи истинския човек?


Та кой от хората знае какво има у човека освен духа на човека, който е у него? Също така никой не знае какво има у Бога освен Божия Дух.