И цар Соломон се закле в Господ, като каза: „Нека Бог ме осъди сурово, ако Адония не е изговорил това против живота си.
Притчи 20:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заплахата на царя е като рев на млад лъв: който раздразва гнева му, рискува своя живот. Цариградски Устрашаването царево е като рикание на лъв: Който го раздразня съгрешава против живота си. Ревизиран Царското заплашване е като реване на лъв; Който го дразни съгрешава против своя си живот. Верен Заплахата на царя е като рев на лъв; който го раздразня, съгрешава против живота си. Библия ревизирано издание Царското заплашване е като рев на лъв; който го дразни, съгрешава против живота си. Библия синодално издание (1982 г.) Заплаха от царя е като лъвски рев: който го дразни, греши против себе си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Заплахата на царя е като рев на лъв; който го дразни, съгрешава против своя живот. |
И цар Соломон се закле в Господ, като каза: „Нека Бог ме осъди сурово, ако Адония не е изговорил това против живота си.
А сега, жив е Господ, Който ме укрепи и ме постави на престола на моя баща Давид и Който ми създаде дом, както е говорил – днес Адония трябва непременно да бъде умъртвен.“
А онзи, който пропуска да ме намери, нанася вреда на душата си, и които ме мразят, обичат смъртта.“
Ако духът на управника се надигне против тебе, остани спокоен, защото кротостта преодолява и големи грешки.
Те ще тръгнат след Господа. Той ще извиси гласа Си като лъв, ще извиси гласа Си и синовете от морето ще побързат към Него.
Ти си подготвил срам за своя дом, като си изтребвал много народи и си съгрешил против душата си.