Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 17:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Глупавият син създава неприятности за баща си и е мъка за тази, която го е родила.

Вижте главата

Цариградски

Безумний син е тъга на отца си, И горкост на тази която го е родила.

Вижте главата

Ревизиран

Безумен син е тъга на баща си И горест на тая която го е родила.

Вижте главата

Верен

Безумен син е тъга за баща си и горчивина за тази, която го е родила.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Безумен син е тъга на баща си и горест на тази, която го е родила.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Глупав син е скръб за баща си и огорчение за майка си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Безумен син е тъга за баща си, огорчение за тази, която го е родила.

Вижте главата



Притчи 17:25
9 Кръстосани препратки  

Царят силно се смути, качи се в стаята над градските порти и заплака. Когато отиваше, той ридаеше така: „Сине Авесаломе! Сине, сине Авесаломе! О, да бях умрял аз вместо тебе, Авесаломе, сине мой, сине!“


Мъдрият син радва баща си, а глупавият син е тъга за майка си.


Мъдрият син радва баща си, а неразумният син нехае за майка си.


Ако на някого се роди глупец, горко му, и бащата на глупеца няма да види радост.


Глупавият син е нещастие за баща си и свадливата жена е като неспирно течащ улук.


Нека се веселят баща ти и твоята майка, която те е родила.


Пръчката и порицанието дават мъдрост; но разпуснатото момче е срам за майка си.