Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Притчи 17:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 Ако на някого се роди глупец, горко му, и бащата на глупеца няма да види радост.

Вижте главата копие

Цариградски

21 Който ражда безумен, за скърб му е; И отецът на глупавия радост не вижда.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 Който ражда безумно <чадо> ще има скръб, И бащата на глупавия няма радост.

Вижте главата копие

Верен

21 Който роди глупак, за скръб му е и бащата на безумния няма радост.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 Който ражда безумен син, ще има скръб, и бащата на глупавия няма радост.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 Роди ли се някому глупец, горко му, и бащата на глупеца няма да види радост.

Вижте главата копие




Притчи 17:21
12 Кръстосани препратки  

На четиридесет години Исав се ожени за Йехудита, дъщеря на хета Беер, както и за Васемата, дъщеря на хета Елон.


Мъдрият син радва баща си, а глупавият син е тъга за майка си.


Мъдрият син радва баща си, а неразумният син нехае за майка си.


Глупавият син създава неприятности за баща си и е мъка за тази, която го е родила.


Глупавият син е нещастие за баща си и свадливата жена е като неспирно течащ улук.


Затова ви и написах всичко това, за да не стане така, че когато дойда, да бъда наскърбен от онези, които би трябвало да ме радват. Убеден съм за всички вас, че моята радост е радост за всички ви.


За мене няма по-голяма радост от тази – да чувам, че моите деца постъпват според истината.


Но синовете му не вървяха по неговите пътища, а търсеха своята изгода: вземаха подкупи и опорочаваха правосъдието.


Последвай ни:

Реклами


Реклами