Притчи 12:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Праведният води ближния си по правилен път, а пътят на нечестивите ги вкарва в заблуда. Цариградски Праведният пътеводи ближния си; А пътят на нечестивите ги въвожда в заблуждение. Ревизиран Праведният води ближния си, А пътят на нечестивите въвежда <самите> тях в заблуждение. Верен Праведният посочва пътя на ближния си, а пътят на безбожните ги въвежда в заблуждение. Библия ревизирано издание Праведният води ближния си, а пътят на нечестивите въвежда самите тях в заблуждение. Библия синодално издание (1982 г.) Праведник посочва път на ближния си, а пътят на нечестивците ги вкарва в заблуда. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Праведният посочва път на ближния си, а пътят на нечестивите ги въвежда в заблуждение. |
Нечестивият се хваща в примка чрез греховната уста, а праведникът ще се отърве от беда.
Не се ли заблуждават онези, които замислят зло? Но към онези, които мислят добро, ще има милост и вярност.
И беше повален големият змей, древната змия, наречена дявол и Сатана, който съблазнява цялата вселена. Той беше повален на земята, а заедно с него бяха повалени и ангелите му.
Заблуждаваше земните жители със знаменията, които му беше дадено да върши пред звяра, като ги увещаваше да въздигнат изображение на звяра, който беше наранен с меч, но остана жив.