А те отново му казаха: „Ние, твоите роби, сме дванадесет братя и сме синове на един човек, който живее в ханаанската земя. Най-малкият остана при баща ни, а един от нас вече го няма.“
Плачът на Йеремия 5:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бащите ни грешиха; няма ги вече, ние търпим наказание за техните беззакония. Цариградски Бащите ни съгрешиха: те не съществуват; И ние носим беззаконията им. Ревизиран Бащите ни съгрешиха, и няма ги; И ние носим техните беззакония. Верен Бащите ни съгрешиха и ги няма, а ние носим беззаконията им. Библия ревизирано издание Бащите ни съгрешиха и ги няма; и ние носим техните беззакония. Библия синодално издание (1982 г.) Бащите ни грешиха: тях ги няма вече, а ние търпим наказание за техните беззакония. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Бащите ни съгрешиха и ги няма вече; и ние носим техните беззакония. |
А те отново му казаха: „Ние, твоите роби, сме дванадесет братя и сме синове на един човек, който живее в ханаанската земя. Най-малкият остана при баща ни, а един от нас вече го няма.“
И баща им Яков каза: „Отнехте ми децата. Йосиф го няма и Симеон вече го няма, а сега искате и Вениамин да вземете. Защо ми се случва всичко това?“
Изобщо не би ли могло да ми простиш греха и да снемеш от мене прегрешението ми? Защото ето ако сега аз лежа в праха, утре ще ме потърсиш, а няма да ме има.“
Повече няма да види окото на този, който ме гледа; обърнеш очите си към мен – а мен ме няма.
Не трябва да им се кланяш и да им служиш. Защото Аз, Господ, Своят Бог, съм ревнив Бог, Който налага наказание за греха на бащите върху деца, внуци и правнуци при тези, които Ме мразят,
Съзнаваме, Господи, нечестието си, вината на нашите предци, защото сме съгрешили против Тебе.
тогава да им кажеш: „Понеже вашите бащи Ме изоставиха – казва Господ – и тръгнаха след други богове, и им служеха, и им се покланяха, а Мене изоставиха и не спазиха Моя закон,
а вие вършихте по-голямо зло от предците си, защото вървите всеки по своеволието на своето зло сърце, така че не Ме слушате.
Така казва Господ: „Глас се чува в Рама, писък и горчив плач. Рахил оплаква децата си и не иска да се утеши за тях, защото ги няма.“
В онези дни няма да казват повече: „Бащите ядоха кисело грозде, а зъбите на децата им изтръпнаха,
„Защо използвате за израилската земя тази поговорка, като казвате: „Бащите ядоха кисело грозде, а зъбите на децата скоминясаха.“
„Господ е дълготърпелив и проявява голяма милост; Той прощава беззаконията и престъпленията, но не оставя без наказание; за беззаконието на бащите наказва децата до трето и четвърто поколение.“