Плачът на Йеремия 3:46 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Разтворили са против нас широки уста всички наши врагове. Цариградски Всичките ни неприятели отвориха устата си върх нас. Ревизиран Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас. Верен Всичките ни врагове раззинаха устата си против нас. Библия ревизирано издание Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас. Библия синодално издание (1982 г.) Разтворили са против нас широки уста всички наши врагове. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас. |
Защо трябва другите народи да казват: „Къде е техният Бог?“ Нека пред очите ни народите да разберат, че ще отмъстиш за пролятата кръв на Своя народ.
А при всички израилтяни никъде куче няма да залае, нито против човек, нито против добитък, за да разберете каква разлика прави Господ между египтяни и израилтяни.
Разтворили са широко уста против тебе всички твои врагове. Те подсвиркват, скърцат със зъби и казват: „Погълнахме го. Само този ден чакахме, доживяхме да видим това!“